Página 3

プレゼント用・É PARA PRESENTE !

Uma coisa que sempre me encantou foi a maneira com que os japoneses embrulham os presentes. E pensar que conheci essa forma toda particular, vendo uma amiga embrulhar uma caixa de presente que daríamos para outra amiga nossa, ou seja, não foi em uma loja fina como a do vídeo. Foi uma pessoa (japonesa) comum, embrulhando em uma casa comum para um evento comum. Muito maneiro. O vídeo encontrei sem querer no youtube e resolvi compartilhar com vocês. 


Continue lendo → http://muitojapao2.blogspot.com

Heiwa Kōen, o Parque da Paz de Nagoya

Quando o Japão se candidatou para sediar os Jogos Olímpicos de 1988, Nagoya tinha a intenção de construir um estádio olímpico em uma grande área florestal. Seul foi a vencedora, o plano mudou e o local que era uma imensa floresta, desenvolveu-se, sendo hoje um grande parque familiar com diversos memoriais e um imenso cemitério, denominado Heiwa Kōen, Parque da Paz.
Embora a idéia inicial de falar sobre o Parque Heiwa tivesse sido sobre o hanami, resolvi postar ainda que tardiamente, pela sua importância cultural e pelos fatos históricos e monumentos relacionados às tragédias naturais da região de Nagoya. 
O Parque da Paz de Nagoya, com 147 hectares, está localizado na região montanhosa da cidade, em Chikusa, ao norte do Jardim Zoológico e Botânico Higashiyama.
Com amplo espaço verde, cemitérios, diversos memoriais e lagoa, é famoso pelas 2300 árvores de cerejeiras, ocupando áreas que atravessam avenidas, com praças nomeadas Norte e Sul. Existem ainda árvores de ácer, ciprestes vermelhos e aves vivendo no local.
O grande cemitério é parte da reconstrução do pós-guerra, em que 190.000 túmulos de 278 templos da cidade foram levados ao parque, dispostos e marcados como eram originalmente. No mapa disponível no parque, a localização das lápides estão marcadas por cores.
O estádio olímpico seria construído no lado sul do parque.
Na área de lazer do parque, muito espaço onde se pode fazer churrasco, além de parque infantil e um grande campo.

Um pouco mais a frente, a lagoa Nekogahora, área para pesca.
Ao redor do Nekogahora Ike, muitas cerejeiras da variedade shidarezakura, pendente.
No Heiwa Kōen Hall, inúmeras homenagens representadas por monumentos.
Acima, Monumento Heiwa-dō, como parte do projeto de reconstrução. No interior há uma imagem de Kanzeon Bosatsu, Deusa da Misericórdia, doada pela cidade de Nanjing, ou Nanquim, China, coirmã da cidade de Nagoya.
Abaixo, memorial às vítimas do Tufão da Baía de Ise que, em 26 de setembro de 1959, fez mais de 5000 vítimas.
A área dos memoriais foi caprichosamente construída, com cerejeiras ao redor.
Descendo em direção aos cemitérios está o Niji no to, Porta do arco-íris. A torre de 21m tem este nome por apresentar as cores do arco-íris no vidro localizado no topo, quando o sol bate. No dia do equinócio do outono, a torre tem as arco-íris da base ao topo. 
Ainda existem o memorial aos que doaram seus corpos para estudos, colaborando para avanços da medicina e um centro de bem-estar animal - onde pode-se obter aulas de disciplina, proteção e gestão de cães e gatos - e próximo, plantações de eucaliptos para alimentar koala do Zoológico Higashiyama. 
Há uma torre denominada Aqua Tower,  que é um tubo de abastecimento de água na zona da montanha, construído para reforçar o abastecimento de emergência em caso de desastre.

E finalmente a área do hanami que se desdobram em regiões, simplesmente fantástico. Cada enorme quadra é repleta de cerejeiras por todos os lados. 
Clique na imagem para ampliar.



Atravessando a avenida, cada área tem paisagens diferentes.



Um passeio para conhecer todo o parque demanda horas, por isso vá preparado para andar muito, ao longo deste lugar encantador e cheio de histórias.

Endereço: 〒464-0022 愛知県名古屋市千種区平和公園2丁目
Aichi-ken Nagoya-shi Chikusa Heiwa Kōen 2 chōme
Fone: 052-781-2703
Mapa


Continue lendo → http://vidasemvoltas.blogspot.com

JAPAN RAIL PASS – VALE A PENA COMPRÁ-LO?



Olá pessoal,

Uma das dúvidas mais freqüentes que recebo de turistas que visitarão ao Japão é a respeito do Japan Rail Pass e se realmente vale a pena comprá-lo. Bem, tentarei explicar algumas dúvidas para que você, visitante, avalie o que é melhor no caso do seu roteiro. Já explico que eu nunca utilizei esse passe, até porque, nós meros mortais que vivemos aqui, não temos direito à ele =/

O que é?

O Japan Rail Pass é um passe que permite viagens ilimitadas nas linhas da Japan Rail (popularmente aqui chamada de JR), incluindo o shinkansen (trem bala), trens rápidos, ferry boats e ônibus.

Quem pode comprá-lo?

Turistas estrangeiros com o visto sob status “Visitante Temporário” ou cidadão japonês que vive no exterior e está visitando o país.

Quando comprá-lo?

O Japan Rail Pass não pode ser comprado dentro do Japão. Você deve efetuar a compra antes de dar entrada no país e ativá-lo quando estiver em terras japonesas.

Quanto custa?

Existem dois tipos de Japan Rail Pass: o comum e o verde que permite a utilização dos “green cars” da classe superior. Cada tipo está disponível por um período de 7 dias, 14 dias ou 21 dias. No caso verifique quantos dias ficará por aqui para avaliar qual seria o melhor para sua viagem. Para saber mais sobre os preços atualizados acesse o site JR Pass

Como utilizá-lo?

Após ter completado a sua compra, você irá receber uma 'Exchange Order'. Assim que chegar ao Japão deverá validar e trocá-lo nos escritórios da JR espalhados por todo o país, confira os locais de troca aqui. Mas fique atento, se você chegar no final da tarde no aeroporto como geralmente acontece, uma dica que dou é validá-lo apenas no outro dia para poder aproveitar mais. Ah ... e quando for passar pela catraca nas estações, é só ir no guichê e mostrar para o guardinha.
 
Em quais linhas é aceito:

O Japan Rail Pass é aceito nas seguintes linhas:

Ø      Trens JR: válido em quase todos os trens operados pela rede nacional JR (Japan Railways), incluindo shinkansens (trem bala), trens expresso limitado, trens expresso, trens rápido e trens locais.
Ø      JR ônibus locais: O passe é válido apenas para ônibus locais operados pela JR (exclui-se ônibus rodoviários).


Os famosos shinkansen ou trem bala


Benefícios extras:

O passe ainda oferece mais alguns benefícios como assentos reservados gratuitamente (no caso para se ter um lugar reservado no shinkansen é cobrada uma taxa adicional). Sugiro que faça a reserva antes em qualquer bilheteria da JR. Em períodos de feriados quando os meios de transportes são muito utilizados, você poderá correr o risco de viajar em pé, e essa não é uma experiência muito confortável dependendo da distância. Você ainda poderá ganhar descontos em tarifas de hotéis filiados à JR como o Metropolitan, Mets, Associa e Granvia.

Atenção:

- Note que se você utilizar um trem que não é coberto pelo passe, terá que pagar a tarifa inteira ou seu complemento.

- O passe não cobre a categoria Nozomi, a mais rápida, do trem bala;

Agora a pergunta que não quer calar: realmente compensa comprar o Japan Rail Pass?

Resposta: depende do seu roteiro! Se você pretende visitar apenas Tokyo e cidades próximas, não compensa. Para utilizar o transporte público dentro da capital japonesa, existem outros passes ilimitados que duram 1 dia, por exemplo, cobrem linhas específicas de trens/metros e saem muito mais em conta. Agora, se pretende viajar para lugares longes como Kyoto, Osaka, Hiroshima, Nara ... sim, compensa e muito! Só quem mora aqui sabe que as tarifas de shinkansen são extremamente caras. Por exemplo, uma viagem de ida e volta para Hiroshima, partindo de Tokyo, custa em média 40.000 ienes (cerca de R$ 1.000,00 ou U$$ 333,99). Analisando que o passe normal de 7 dias está custando hoje U$$ 239,00 e você ainda poderá utilizá-lo inúmeras vezes, nesse período, acho que tá mais que pago.

Bem, não sei se esclareci todas as dúvidas ou se faltou alguma coisa. Deixarei links abaixo que poderão auxiliá-los também.


E se você já utilizou o Japan Rail Pass conte-nos a sua experiência! Está aprovado ou reprovado? Tiveram dificuldade em utilizá-lo?

Espero ter ajudado de alguma forma!

E se tiver mais alguma dúvida, pode mandar email para perdidanojapao@hotmail.com


Abraços,
Thais Fioruci


Continue lendo → http://www.perdidanojapao.com

MJのフェイスマスク・MÁSCARA FACIAL MUITO JAPÃO

Era uma vez uma revista feminina japonesa chama VOCE. O nome não tem nada a ver com o pronome VOCÊ em português. Significa VOZ em italiano. Era uma vez também um animê chamado "Shingeki no Kyojin", também chamado de "Ataque de Titãs". Em japonês, 進撃の巨人.

Imagem vocês que a revista feminina resolveu presentear seus leitores com uma máscara facial. Bom, até aí, nada de Muito Japão haveria para comentar, pois, não vejo nada de extraordinário uma revista feminina dar brindes a leitores, muito menos uma máscara facil.

Mas a máscara não é uma máscara qualquer! Trata-se uma máscara facial sim, mas com o rosto de um dos personagens mais representativos do animê que, inclusive, ganhou uma versão carne e osso nos cinemas!


O brinde vem na revista VOCE edição de junho. Essa mesma da foto! A revista custa 690 ienes, cerca de 18 reais, e está disponível, inclusive, no site da Amazon do Japão! No vídeo a seguir, você verá o efeito que dá a máscara já colocada...





Fiquem agora com o trailler do filme "Shingeki no Kyojin" que tem sua estreia marcada para agosto no Japão! O trailler está disponível também no site oficial do filme, que por sinal, está muito bem feito. Para os fã, fica AQUI a dica!

  


Continue lendo → http://muitojapao2.blogspot.com

ジョークで日本語を覚えよう!

Quem nunca recebeu ou ao menos já viu alguma vez uma lista com pérolas dos vestibulares, provas do ENEM e afins? Pois nesta seção, veremos algumas pérolas em japonês claro feitas por alunos japoneses! Isso mesmo! Ou você achou que criatividade, cara-de-pau e um toque de burrice fossem privilégios apenas de alunos brasileiros?! Se enganou! Então com vocês: APRENDENDO JAPONÊS COM PIADAS!


Neste exercício o aluno aprende o ideograma 皇 usado na palavra "imperador" (天皇・tennou) ou "palácio imperial"(皇居・koukyo). Muito bem! Depois de aprender o ideograma, o exercício pede que ele construa duas frases utilizando o ideograma em questão. E as frases são:

1. Koujun não fez muito efeito.  
2. Encontrar sem querer o imperador.

Marca de um comprimido de rejuvenecimento cujo nome Koujun (皇潤) se escreve com o mesmo ideograma. 



Continue lendo → http://muitojapao2.blogspot.com